然而这些猴子中间并没有一只会笑。似乎也有几分“都市人”的神经质,它只是乱窜乱跳,吱吱地
歇斯底里地叫,四小姐感到失望,正想 转身去找吴芝生,却忽然看见一桩奇异的景象了。在棚角的一个木箱子上,有一只猴子懒洋洋地躺在那里,另一只猴子满脸正经的样子,替那躺着的猴子捉虱子:从它们那种亲爱的神气谁也会联想到这一对猴 子中间是有些特别的关系。是一对夫妇。
(茅盾:《子夜》第168页)
随后便是一些长尾猿学着兜圈子,这是另一种玩意。那里面有些受着主人的温柔的疼爱,被主人热情地抱吻着,因而便把身子投在主人的强壮的胸部,用着一半奇怪、一半动人的、女人似的眼睛瞧着它们的主人。
([法]罗逖;《冰岛渔夫》第108页)
街上,在炽热的太阳下,一只头上紧紧戴着红帽、用轻链子拴着的猴子在翻筋斗,孩子们尖声叫喊着。手风琴仍在拉那支歌。猴子跑到 维克多·亨利跟前,用它那弯起来的长尾巴平衡着身子,然后把帽子摘下来举到他面前。他丢进一枚两角五分的银币。猴子把银币拿到手里, 叼着它,掀了下帽,就一个筋斗翻到它的主人跟前,把钱丢进盒子里。 它坐到手风琴上,咧嘴笑着,吱吱地叫着,不断地向人们脱着帽o
([美]沃克:《战争风云》第853—854页)
它咧嘴龇牙吱吱地叫了半天,终于发现了我。它从门口伸进一只爪子来,象猫逗老鼠玩一样。尽管我躲来躲去,到后来还是被它抓住了我的上衣下摆,把我拖了出去。……宫里有好几百人都看见那猴子坐在 一座屋脊上,用一只前爪象抱一个婴孩似地抱着我,用另一只前爪喂我,把从嘴边嗉袋里挤出来的食物硬塞进我的嘴,我不肯吃,它就轻轻地拍打纫,惹得许多人在下面哈哈大笑。
(【英】斯威夫特:《格列佛游记》第105-106页)